Voglio aiutarti. C'è solo una persona che può aiutarmi.
In exercising this right, you also have the right to obtain that your personal data relating to you are transmitted directly from one person to another, insofar as this is technically feasible.
Nell'esercizio del suo diritto alla trasportabilità dei dati, la persona interessata ha il diritto di ottenere che i dati personali siano trasmessi direttamente da un responsabile a un altro responsabile, ove ciò sia tecnicamente fattibile.
There's only one person who can really stop this execution.
C'e' solo una persona che puo' veramente fermare questa esecuzione.
(a) direct discrimination shall be taken to occur where one person is treated less favourably than another is, has been or would be treated in a comparable situation, on any of the grounds referred to in Article 1;
a) sussiste discriminazione diretta quando, sulla base di uno qualsiasi dei motivi di cui all’articolo 1, una persona è trattata meno favorevolmente di quanto sia, sia stata o sarebbe trattata un’altra in una situazione analoga;
He's only loved one person in his life, as far as I can tell, and she was murdered.
Ha amato solo una persona in tutta la sua vita, per quanto ne so, e lei e' stata uccisa.
Your login may only be used by one person – a single login shared by multiple people is not permitted.
Il tuo accesso può essere utilizzato da una sola persona: non è consentito un singolo accesso condiviso da più persone. li>
There is only one person who can help you defeat the Dark One now.
C'e' solo una persona che puo' aiutarvi a sconfiggere l'Oscuro, adesso.
There's only one person Saul would go so far out on a limb for.
C'è una sola persona per cui Saul si esporrebbe così tanto a rischi.
And not one person in the office would suspect it's you.
E nessuno in quell'ufficio sospetterebbe di te.
Looks like we just found our number one person of interest.
Sembra che abbiamo appena trovato il ricercato numero uno.
Are you sure that I'm the one person you want to be with?
Sei sicuro di voler stare solo con me?
The one person in the world who I was born to love forever.
...l'uníca persona al mondo......che era destíno amassí per sempre.
So he took into his confidence the one person he could, my grandfather's grandfather,
Così si confidò con l'unica persona possibile, il nonno di mio nonno,
Only one person is known to have survived it and he's sitting in this room.
Si sa che una sola persona e' sopravvissuta ad esso ed e' in questa stanza.
What if we were to transfer the consciousness of one person, say a father of four with terminal cancer, into the body of this man?
E se trasferissimo Ia coscienza di una persona, diciamo un padre di famiglia malato terminale di cancro, nel corpo di quest'uomo?
There's only one person who could have done this.
C'e' solo una persona che avrebbe potuto fare questo.
It can only be accessed by one person.
Può avere accesso una sola persona.
This is too much power for one person.
E' troppo potere per una sola persona.
It is said that the death of any one person is the death of an entire world.
Si dice che la morte di una qualsiasi persona sia la morte di un intero mondo.
Please do not use the `Remember me` option if using a computer with public access or that is used by more than one person.
Per favore, non usare l´opzione `Ricordami su questo computer` se stai usando un computer di publico accesso o che viene usato da piú di una persona.
There is only one person in this kingdom with that kind of army who hasn't already sided with the Lannisters.
C'e' una sola persona con un esercito del genere, che non si sia ancora alleato con i Lannister.
In Scots law, it defines an instrument in which one person stands as surety for another.
Ricorre nel diritto scozzese per definire quando qualcuno garantisce per un altro.
There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time.
Non è possibile che una sola persona possa aver fatto funzionare quelle macchine e aver operato nello stesso momento.
There's only one person who can help you now.
C'è solo una persona... che ti può aiutare ora.
It's too big for one person.
Troppo grande per una persona sola.
Actually, I'm just trying to leave a wink for one person.
In realtà, io vorrei solo inviare un wink a una persona.
And that miracle is promised to one person and one person alone.
E quel miracolo e' dedicato solo ad un'unica persona.
And that miracle is meant for one person, and one person alone.
E quel miracolo e' destinato unicamente a una persona in particolare.
And the horrific twist is that the hijacker is now believed to be the one person who was authorized to carry a gun onto the plane.
E la cosa peggiore e' che il sequestratore e' l'unica persona autorizzata a portare armi durante il volo.
Because the one person he thought didn't matter at all to me was the one person that mattered the most.
Perché la persona... che credeva non contasse nulla per me... era quella che contava più di tutte.
Those prison gates opened and not one person from your group was there to pick them up.
I cancelli della prigione si sono aperti e nessuno della tua banda era li' a prenderli.
Have you seen one person mistreated since your arrival here?
Hai visto una persona maltrattata da quando sei arrivato?
There is still one person who has to die before this can end.
C'e' ancora un'altra persona... Che deve morire prima che questo possa finire.
Stalking is the unwanted or obsessive attention from one person to another.
Lo stalking consiste nel prestare attenzioni indesiderate o ossessive a un'altra persona.
Helping to destroy the world to save just one person?
Aiutare la distruzione del mondo per salvare solo una persona.
You find one person you can trust, just one.
Trova una persona di cui fidarti. Una sola.
Isn't it bad enough to consider killing one person?
Non è abbastanza orrendo pensare di uccidere una persona?
It's too much for one person.
Non si puo' riuscirci da soli.
You are allowed to reveal the true nature of our work to one person.
E' autorizzato a rivelare la vera natura del nostro lavoro a una sola persona.
From one person, learn all people.
Da una persona che conosce la gente.
Only one person alive knows that move.
Una sola persona conosce quella mossa.
If you shoot one person, they're gonna kill every single one of us in here.
Sparate a uno solo di loro e ci uccideranno tutti.
Your media would appear free but would secretly be controlled by one person and his family.
I media sembrerebbero liberi, ma sarebbero controllati segretamente da una persona e la sua famiglia.
You want to see the one person who isn't?
E tu vuoi vedere l'unica persona che non lo e'?
A table for one person/two people, please.
Un tavolo per una/due persone, per favore.
Each State Party may nominate one person from among its own nationals.
Ogni Stato Parte può presentare un candidato scelto tra i suoi cittadini.
And they passed me from one person to another to another, until eventually I got to the person who was in charge of the website, and I called them up, and they went to check what was going on.
Mi hanno passato da una persona ad un' altra ed ad un'altra ancora Finchè finalmente ho raggiunto la persona responsabile del sito web. L' ho chiamato. Ed hanno verificato cosa stava succedendo.
And for me, it's quite romantic, but it's about if one person teaches three people how to cook something, and they teach three of their mates, that only has to repeat itself 25 times, and that's the whole population of America.
ma se ogni persona insegna ad altre tre a cucinare qualcosa, e a loro volta queste "contagiano" altre tre persone, il ciclo deve ripetersi solo 25 volte per arrivare all'intera popolazione americana.
7.407989025116s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?